La Bible en un an - La Bible du Semeur

Programme de lecture de la Bible en un an

Quand vous lissez la Bible chaque jour, laissez les Ecritures parlent pour eux-mèmes. Voici quelques conseils:

  • Avant de commencer la lecture prier a Dieu pour lui demander de parler à travers Sa Parole.

  • Trouvez un endroit tranquille et lisez attentivement le texte.

  • Posez-vous quelques questions: Pourquoi Dieu at-il écrit cela? Ce que veux mon enseigner? Comment puis-je appliquer à ma vie?

  • Prier le Seigneur pour lui demander de donner le pouvoir de mettre en œuvre ce qu'ils ont appris.

Fecha seleccionada: 15/04/2024

1 Rois 1-2

Capítulo 1

Vieillesse de David et prétentions d'Adonija

 1Le roi David était très âgé. on avait beau l'envelopper de couvertures, il n'arrivait plus à se réchauffer. 2Ses familiers lui proposèrent de lui rechercher une jeune fille vierge qui soit à son service et le soigne:- Elle dormira dans tes bras, lui dirent-ils, ainsi mon seigneur le roi se réchauffera. 3On chercha dans tout le territoire d'Israël une belle jeune fille et l'on trouva Abichag, la Sunamite, que l'on fit venir auprès du roi. 4Cette jeune fille était vraiment très belle. Elle prit soin du roi et se mit à son service. Mais le roi n'eut pas de relations conjugales avec elle. 5Ä cette époque, Adoniya, fils de David et de Haggith, exprimait son ambition en prétendant:- C'est moi qui régnerai.Il se procura un char, des chevaux et cinquante hommes qui couraient devant son char. 6Jamais, sa vie durant, son père ne l'avait réprimandé ou ne lui avait dit:- Pourquoi fais-tu cela?En outre, Adoniya était un très beau jeune homme et il était né après Absalom. 7Il entra en pourparlers avec le général Joab, fils de Tserouya, et avec le prêtre Abiatar, et ceux-ci se rallièrent à son parti. 8Par contre, ni le prêtre Tsadoq, ni Benayahou fils de Yehoyada, ni le prophète Nathan, ni Chimeï, ni Réï, ni les soldats de la garde personnelle de David ne prirent son parti. 9Un jour, Adoniya offrit des sacrifices de moutons, de boeufs et de veaux engraissés près de la Pierre-qui-glisse, à côté de Eyn-Roguel. Il y invita tous ses frères, fils du roi, et tous les hommes importants de Juda qui étaient au service du roi. 10Mais il n'invita pas le prophète Nathan, Benayahou, les gardes personnels du roi, ni son demi-frère Salomon.

Désignation de Salomon comme roi

 11Alors Nathan alla trouver Bath-Chéba, la mère de Salomon, et lui dit:- As-tu entendu qu'Adoniya, fils de Haggith, est en train de se faire proclamer roi sans que notre seigneur David le sache? 12Eh bien! Écoute: laisse-moi te donner un conseil qui pourra te sauver la vie ainsi qu'à ton fils Salomon. 13Va immédiatement trouver le roi David et demande-lui: « Ö roi, mon seigneur, ne m'as-tu pas promis avec serment que mon fils Salomon régnerait après toi et que c'est lui qui siégerait sur ton trône? Alors pourquoi donc Adoniya est-il devenu roi?» 14Puis Nathan ajouta: Pendant que tu parleras ainsi avec le roi, j'entrerai à mon tour et je compléterai ce que tu auras dit. 15Bath-Chéba se rendit dans la chambre du roi qui était très vieux et recevait les soins d'Abichag, la Sunamite. 16Elle s'inclina jusqu'à terre et s'agenouilla devant le roi. Celui-ci lui demanda:- Que désires-tu? 17Elle lui répondit:- Mon seigneur, tu as promis à ta servante par un serment au nom de l'Éternel, ton Dieu, que ton fils Salomon régnerait après toi et qu'il siégerait sur ton trône. 18Voici maintenant qu'Adoniya s'est fait roi à l'insu de mon seigneur le roi. 19Il a offert en sacrifice beaucoup de boeufs, de veaux engraissés et de moutons, il a invité tous les fils du roi, le prêtre Abiatar et Joab, le chef de l'armée, mais il n'a pas invité ton serviteur Salomon. 20Pourtant, c'est vers le roi mon seigneur que tout Israël regarde pour que tu déclares à ton peuple qui succédera à mon seigneur le roi sur le trône. 21Sinon, lorsque le roi mon seigneur aura rejoint ses ancêtres décédés, moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des criminels. 22Pendant qu'elle parlait encore avec le roi, le prophète Nathan arriva. 23On vint l'annoncer au roi en disant:- Voici le prophète Nathan!Il entra en présence du roi et se prosterna devant lui, le visage contre terre. 24Puis il dit:- Ö roi mon seigneur, est-ce toi qui as décidé qu'Adoniya régnerait après toi et qu'il siégerait sur ton trône? 25En effet, il est allé aujourd'hui offrir des sacrifices de boeufs, de veaux gras et de moutons en grand nombre, il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée et le prêtre Abiatar. Ils sont en train de manger et de boire avec lui en criant: « Vive le roi Adoniya!» 26Mais il ne m'a pas invité, moi qui suis ton serviteur, pas plus que le prêtre Tsadoq, ni Benayahou, fils de Yehoyada, ni ton serviteur Salomon. 27Est-il possible qu'une telle chose se fasse par ordre de mon seigneur le roi sans que tu aies fait connaître à ton serviteur quel est celui qui succédera à mon seigneur le roi sur le trône? 28Le roi David répondit:- Rappelez-moi Bath-Chéba!Elle entra dans la présence du roi et se tint devant lui. 29Alors le roi lui déclara par serment:- Aussi vrai que l'Éternel qui m'a délivré de toutes les détresses est vivant, 30je te promets de réaliser aujourd'hui même la promesse que je t'ai faite avec serment au nom de l'Éternel, du Dieu d'Israël, lorsque je t'ai dit que ton fils Salomon régnerait après moi et qu'il siégerait sur mon trône à ma place. 31Bath-Chéba s'inclina le visage contre terre, se prosterna aux pieds du roi et dit:- Que mon seigneur le roi David vive à jamais! 32Puis le roi David ordonna:- Appelez-moi le prêtre Tsadoq, le prophète Nathan et Benayahou, fils de Yehoyada.Ils entrèrent en présence du roi. 33Alors le roi ordonna:- Rassemblez tous mes serviteurs. Faites monter mon fils Salomon sur ma propre mule et conduisez-le à la source de Guihôn! 34Là, le prêtre Tsadoq et le prophète Nathan lui conféreront l'onction pour l'établir roi sur Israël. Vous sonnerez du cor et vous crierez: « Vive le roi Salomon!» 35Vous remonterez de la source derrière lui, il viendra siéger sur mon trône et régnera à ma place, car c'est lui que j'ai choisi pour être le conducteur d'Israël et de Juda. 36Benayahou, fils de Yehoyada, répondit au roi:- Qu'il en soit ainsi! Que l'Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi, confirme les paroles que tu as prononcées, 37et, comme il a été avec mon seigneur le roi, qu'il soit avec Salomon! Qu'il rende son règne encore plus glorieux que ne l'a été celui de mon seigneur le roi David! 38Alors le prêtre Tsadoq descendit à la source de Guihôn avec le prophète Nathan, avec Benayahou, fils de Yehoyada, et avec les Kérétiens et les Pélétiens de la garde royale, accompagnant Salomon qu'ils avaient fait monter sur la mule du roi David. 39Le prêtre Tsadoq prit la fiole d'huile dans la tente du coffre de l'alliance et conféra l'onction à Salomon. On sonna du cor et tout le peuple s'écria:- Vive le roi Salomon! 40Une foule immense remonta derrière lui, les gens jouaient de la flûte et exultaient de joie, au point que la terre tremblait au bruit de leurs acclamations. 41Adoniya et ses convives entendirent tout ce bruit au moment où ils achevaient leur festin. Et lorsque Joab entendit le son du cor, il demanda:- Que signifie ce vacarme dans la ville? 42Il n'avait pas fini de parler que Jonathan, fils du prêtre Abiatar, survint. Adoniya lui dit:- Viens, car tu es un homme de valeur et tu viens certainement apporter de bonnes nouvelles. 43Jonathan répondit à Adoniya:- Au contraire, notre seigneur le roi David a établi Salomon comme roi. 44Il a envoyé avec lui le prêtre Tsadoq, le prophète Nathan, Benayahou, fils de Yehoyada, ainsi que les Kérétiens et les Pélétiens de la garde royale pour qu'ils le fassent monter sur la mule royale 45et que le prêtre Tsadoq et le prophète Nathan lui confèrent l'onction royale à la source de Guihôn. De là, tout le monde est remonté en poussant des cris de joie et l'excitation s'est répandue dans toute la ville ; c'est là le bruit que vous avez entendu. 46Salomon s'est même assis sur le trône royal, 47et les ministres du roi sont venus féliciter notre seigneur le roi David en disant: « Que ton Dieu rende le nom de Salomon encore plus célèbre que le tien, et son règne encore plus glorieux!» Alors le roi s'est prosterné sur sa couche 48et il a déclaré: « Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël qui m'a donné l'un de mes fils comme successeur sur mon trône et m'a permis de le voir aujourd'hui de mes yeux!» 49Ä ces mots, tous les invités d'Adoniya furent pris de panique, ils se levèrent et partirent chacun de son côté. 50Adoniya lui-même eut tellement peur de Salomon qu'il alla saisir les cornes de l'autel à la tente du coffre de l'alliance. 51On vint dire à Salomon:- Voici que, par peur du roi Salomon, Adoniya est allé saisir les cornes de l'autel en disant: « Que le roi Salomon me promette aujourd'hui sous serment qu'il ne me fera pas mettre à mort par l'épée.» 52Salomon répondit:- S'il se conduit en homme loyal, pas un seul de ses cheveux ne tombera à terre ; mais s'il agit de manière coupable, il mourra. 53Puis le roi Salomon envoya des gens pour le faire descendre de l'autel. Adoniya vint se prosterner devant le roi Salomon qui lui dit:- Tu peux rentrer chez toi!

Capítulo 2

Derniers instants et mort de David

 1David approchait de sa fin. Il fit ses dernières recommandations à son fils Salomon en ces termes: 2- Voici que je vais bientôt prendre le chemin que suit tout homme. Montre-toi courageux et conduis-toi en homme! 3Suis fidèlement les ordres de l'Éternel ton Dieu, en marchant dans les chemins qu'il a prescrits et en obéissant à ses lois, ses commandements, ses articles de droit et ses ordonnances, tels qu'ils sont consignés dans la Loi de Moïse. Alors tu auras du succès dans tout ce que tu entreprendras et partout où tu iras. 4Et ainsi l'Éternel accomplira la promesse qu'il m'a faite en me disant: « Si tes descendants veillent sur leur conduite pour vivre fidèlement selon ma volonté de tout leur coeur et de tout leur être, il y aura toujours l'un d'entre eux sur le trône d'Israël.» 5Par ailleurs, tu sais tout ce que m'a fait Joab, fils de Tserouya, et ce qu'il a fait à deux chefs des armées d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Yéter. Il les a assassinés en pleine paix comme s'il s'agissait d'un fait de guerre, il a pris sur lui la pleine responsabilité de ce meurtre. 6Tu agiras envers lui avec sagesse et tu ne le laisseras pas mourir tranquillement de vieillesse. 7Mais n'oublie pas de traiter avec bonté les fils de Barzillaï, le Galaadite. Compte-les parmi ceux qui mangent à la table royale, car ils m'ont secouru avec bonté lorsque je fuyais devant ton frère Absalom. 8Tu as aussi dans ton entourage Chimeï, fils de Guéra, un Benjaminite du village de Bahourim. Il a prononcé contre moi de terribles malédictions le jour où j'ai dû me réfugier à Mahanaïm. Mais lorsqu'il est venu à ma rencontre vers le Jourdain à mon retour, je lui ai juré au nom de l'Éternel que je ne le ferais pas mourir par l'épée. 9Maintenant, ne le considère pas comme innocent ; tu es un homme avisé et tu sauras comment tu dois le traiter: tu veilleras à ce qu'il soit mis à mort malgré son grand âge. 10David rejoignit ses ancêtres décédés et il fut enterré dans la cité de David. 11Il avait régné quarante ans sur Israël: sept ans à Hébron et trente-trois ans à Jérusalem. 12Salomon siégea sur le trône de son père David et il établit fermement son autorité royale.

Premières décisions du roi Salomon

 13Adoniya, fils de Haggith, vint trouver Bath-Chéba, la mère de Salomon. Elle lui demanda:- Viens-tu me voir avec de bonnes intentions?Il répondit:- Oui. 14Et il ajouta: J'aimerais te parler.Elle dit:- Parle! De quoi s'agit-il? 15- Tu sais que la royauté aurait dû me revenir, lui dit-il, et que tous les Israélites regardaient vers moi comme à celui qui devait régner. Mais les choses ont tourné autrement: la royauté est passée à mon frère parce que l'Éternel la lui avait destinée. 16Maintenant, j'ai une seule demande à t'adresser, ne me la refuse pas!Elle répondit:- Parle! 17Il reprit:- Si tu demandes quelque chose au roi Salomon, il ne te le refusera pas. Alors veuille, je te prie, lui demander de me donner pour femme Abichag, la Sunamite. 18Bath-Chéba dit:- Bien! Je parlerai moi-même au roi à ton sujet. 19Elle se rendit auprès du roi Salomon pour lui parler en faveur d'Adoniya. Le roi se leva pour aller à la rencontre de sa mère, il se prosterna devant elle, puis il s'assit sur son trône. Il fit placer un siège pour sa mère à sa droite. 20Elle lui dit:- J'ai juste une petite chose à te demander, ne me la refuse pas!- Demande ce que tu veux, ma mère, lui dit le roi, car je n'ai rien à te refuser. 21Elle continua:- Qu'Abichag la Sunamite soit donnée pour femme à ton frère Adoniya. 22Le roi Salomon répondit à sa mère:- Comment peux-tu demander Abichag la Sunamite pour Adoniya? Demande donc tout de suite la royauté pour lui - puisqu'il est mon frère aîné - pour lui, pour le prêtre Abiatar et pour Joab fils de Tserouya! 23Alors le roi Salomon prêta serment au nom de l'Éternel:- Que Dieu me punisse très sévèrement, si Adoniya ne paie pas cette demande de sa vie! 24L'Éternel lui-même m'a fait siéger sur le trône de mon père David, il a affermi mon autorité et a fondé pour moi une dynastie, comme il l'avait promis. Aussi vrai qu'il est vivant, je jure qu'aujourd'hui même Adoniya sera mis à mort. 25Alors le roi Salomon donna ordre à Benayahou, fils de Yehoyada, de l'exécuter, et Adoniya mourut. 26Ensuite le roi ordonna au prêtre Abiatar:- Retire-toi dans ta propriété à Anatoth, car toi aussi tu mérites la mort ; mais je ne te ferai pas mourir maintenant car tu as porté le coffre du Seigneur l'Éternel devant mon père David et tu as partagé toutes ses tribulations. 27Ainsi Salomon démit Abiatar de sa fonction de prêtre de l'Éternel. De la sorte, il accomplit la parole que l'Éternel avait prononcée contre les descendants d'Éli à Silo. 28La nouvelle parvint à Joab qui s'était rallié au parti d'Adoniya, bien qu'il n'eût pas suivi le parti d'Absalom. Joab se réfugia dans la Tente de l'Éternel et saisit les cornes de l'autel des sacrifices. 29On rapporta au roi Salomon que Joab s'était réfugié dans la Tente de l'Éternel et qu'il se trouvait près de l'autel. Alors Salomon envoya Benayahou, fils de Yehoyada, avec l'ordre de l'exécuter. 30Benayahou se rendit à la Tente de l'Éternel et dit à Joab:- Par ordre du roi, sors de là!Mais Joab répondit:- Non! C'est ici que je veux mourir!Benayahou retourna chez le roi pour lui rapporter la réponse de Joab. 31Le roi lui dit:- Très bien. Fais comme il a dit, exécute-le sur place, puis tu l'enterreras. Ainsi tu me déchargeras moi-même et ma maison de toute responsabilité dans les meurtres que Joab a commis sans cause. 32L'Éternel fera retomber sur lui la responsabilité de l'assassinat de deux hommes plus justes et meilleurs que lui: Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Yéter, chef de l'armée de Juda. Il les a tués tous deux par l'épée à l'insu de mon père David. 33Oui, c'est Joab et ses descendants qui porteront pour toujours la responsabilité de ces meurtres, tandis que l'Éternel conservera à tout jamais la paix à David, à sa descendance, à sa dynastie et à son trône. 34Benayahou, fils de Yehoyada, partit, il frappa Joab et le fit mourir. On l'enterra dans sa propriété, au désert. 35Le roi le remplaça à la tête de l'armée par Benayahou, fils de Yehoyada, et il mit le prêtre Tsadoq à la place d'Abiatar. 36Le roi convoqua Chimeï et lui dit:- Construis-toi une maison à Jérusalem, tu y habiteras et tu ne la quitteras pas pour aller de côté et d'autre. 37Je t'avertis que le jour où tu sortiras de la ville et où tu franchiras la vallée du Cédron, tu mourras et tu porteras seul la responsabilité de ta mort. 38Chimeï répondit au roi:- C'est bien! Ton serviteur se conformera à l'ordre de mon seigneur le roi.Chimeï demeura longtemps à Jérusalem. 39Mais trois ans plus tard, deux de ses esclaves s'enfuirent de chez lui chez Akich, fils de Maaka, roi de Gath. On lui rapporta que ses esclaves étaient à Gath. 40Alors Chimeï se prépara à partir, sella son âne, et s'en alla à Gath chez Akich pour y rechercher ses esclaves, puis il revint de Gath avec eux. 41On rapporta à Salomon que Chimeï était allé de Jérusalem à Gath et qu'il était revenu. 42Le roi convoqua Chimeï et lui dit:- Est-ce que je ne t'ai pas fait jurer au nom de l'Éternel de ne pas sortir de la ville? Et ne t'ai-je pas averti en te disant: « Sache bien que le jour où tu sortiras de la ville pour aller où que ce soit, tu mourras?» Tu m'avais bien dit: « Bien, c'est entendu.» 43Alors, pourquoi n'as-tu pas respecté le serment fait devant l'Éternel et as-tu désobéi à l'ordre que je t'avais donné? 44Le roi ajouta: Tu sais bien toi-même tout le mal que tu as fait sciemment à mon père David. L'Éternel te fera porter le châtiment de ta méchanceté. 45Mais le roi Salomon sera béni et le trône de David sera affermi pour toujours devant l'Éternel. 46Le roi donna ses ordres à Benayahou, fils de Yehoyada ; celui-ci sortit et frappa Chimeï qui mourut. Ainsi la royauté fut consolidée entre les mains de Salomon.

Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® (www.biblica.com). All rights reserved worldwide.
La Bible en un an
"Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur. Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras." (Dt 6:6-7)

part

ENQUETES

Vous identifiez-vous avec l'église
Catholique
Évangélique
Témoin de Jéhovah
Autre
Je suis Agnostique
Aucune, je suis athée